Darmiyaan: A Review of the Hindi Dubbing of the Popular Pakistani Series
Darmiyaan Dubbed In Hindi: A Review
Darmiyaan is a 2013 Pakistani television series that aired on ARY Digital and starred Sania Saeed, Adnan Siddiqui, and Syra Yousuf in leading roles. The series tells the story of two sisters who have a complicated relationship and how their lives are affected by love, betrayal, and revenge. The series was well-received in Pakistan and was also broadcast in India on Zindagi channel. But did you know that Darmiyaan was also dubbed in Hindi for a wider audience? In this article, we will review the Hindi dubbing of Darmiyaan and see how it compares to the original Urdu version.
Darmiyaan Dubbed In Hindi
Darmiyaan was directed by Shahid Shafaat and written by Emran Hussain. The series had 20 episodes and ran from August 2013 to January 2014. The series follows the story of Nida (Sania Saeed), a successful actress who has a troubled relationship with her younger sister Aliya (Syra Yousuf). Aliya blames Nida for ruining her life and seeks revenge by manipulating her husband Raheel (Adnan Siddiqui), who is also Nida's ex-lover. The series explores the themes of family, loyalty, jealousy, and forgiveness.
Darmiyaan was dubbed in Hindi by Huzu Productions, a company that specializes in dubbing Pakistani dramas for Indian audiences. The dubbing process involved translating the dialogues from Urdu to Hindi, matching the lip movements of the actors, and recording the voices of the dubbing artists. The voice actors for the main characters were as follows:
Hindi voice actor
The Hindi dubbing of Darmiyaan was well-received by the Indian audience, who appreciated the story, the performances, and the emotions of the characters. The series was praised for its realistic portrayal of family drama and its gripping twists and turns. The series also received positive reviews from critics, who lauded the direction, the script, and the acting skills of the cast. Some of the comments from the viewers and critics were:
"Darmiyaan is one of the best Pakistani dramas I have ever watched. The story is so engaging and relatable. The Hindi dubbing is also very good and matches the expressions of the actors."
"I loved Darmiyaan for its strong female characters and their complex relationships. Nida and Aliya are both flawed but also sympathetic. The Hindi voice actors did a great job in bringing out their emotions."
"Darmiyaan is a masterpiece of storytelling. It has everything - drama, romance, suspense, and tragedy. The Hindi dubbing is flawless and enhances the impact of the dialogues."
"Darmiyaan is a must-watch for anyone who loves family dramas. The series has a Comparison
While the Hindi dubbing of Darmiyaan was well-done and faithful to the original Urdu version, there were some differences and challenges that the dubbing team faced. Some of the differences and challenges were:
The Urdu language has a rich vocabulary and a poetic style that is hard to replicate in Hindi. The dubbing team had to find suitable words and phrases that would convey the same meaning and emotion as the original dialogues.
The Urdu culture and customs are different from the Indian culture and customs. The dubbing team had to make some changes and adaptations to make the series more relatable and acceptable for the Indian audience. For example, some of the names, dresses, and rituals were changed or explained in the Hindi version.
The Urdu actors had different accents and tones than the Hindi voice actors. The dubbing team had to match the voice quality and modulation of the original actors as much as possible. They also had to ensure that the lip sync was accurate and natural.
Despite these differences and challenges, the Hindi dubbing of Darmiyaan was successful in capturing the essence and spirit of the original series. The Hindi voice actors did justice to their roles and delivered convincing performances. The Hindi dubbing also made the series more accessible and enjoyable for a larger audience.
Darmiyaan is a captivating and compelling Pakistani drama that explores the complexities of human relationships. The series has a strong story, a talented cast, and a brilliant direction. The Hindi dubbing of Darmiyaan is a commendable effort that preserves and enhances the quality of the original series. The Hindi voice actors are impressive and expressive in their roles. The Hindi dubbing also makes the series more appealing and relatable for the Indian audience. If you are looking for a drama that will keep you hooked and moved, you should definitely watch Darmiyaan dubbed in Hindi.
Where can I watch Darmiyaan dubbed in Hindi?
You can watch Darmiyaan dubbed in Hindi on Zee5, an online streaming platform that offers a variety of Pakistani dramas dubbed in Hindi. You can also watch Darmiyaan dubbed in Hindi on YouTube, where Huzu Productions has uploaded all the episodes with subtitles.
Who sang the title song of Darmiyaan?
The title song of Darmiyaan was sung by Nabeel Shaukat Ali, a Pakistani singer who won the Sur Kshetra singing competition in 2012. The song was composed by Waqar Ali and written by Sabir Zafar. The song was also dubbed in Hindi by Nabeel Shaukat Ali himself.
Is Darmiyaan based on a true story?
No, Darmiyaan is not based on a true story. It is a fictional story created by Emran Hussain, who also wrote other popular Pakistani dramas such as Mera Saaein, Mere Qatil Mere Dildar, and Dil Lagi.
What is the meaning of Darmiyaan?
Darmiyaan is an Urdu word that means "in between" or "in the middle". It refers to the space or gap between two things or people. In the context of the series, it signifies the distance and difference between Nida and Aliya, as well as between their past and present.
Will there be a sequel to Darmiyaan?
There is no official confirmation or announcement about a sequel to Darmiyaan. However, some fans have expressed their wish to see a continuation or spin-off of the series, especially after the cliffhanger ending of the last episode. b70169992d